Écouter la conférence
Pour télécharger le fichier mp3, c'est ici.
La lecture philosophique de Genèse 3 par Walter Benjamin a renoué avec une tradition d'interprétation philosophique des textes bibliques; mais si le texte est convoqué pour simplement conforter de son autorité supposée une théorie du langage qui ne peut pas, elle, en être déduite, force est de comprendre ce texte biblique à partir d'une autre approche. C'est celle qu'on veut amorcer en lui accordant d'être lui-même capable de réfléchir à son propre style, à sa propre manière d'ironiser sur les matériaux qu'il utilise en les faisant travailler dans une toute autre perspective.
Marc de Launay
Publications principales
Édition et cotraduction
Friedrich Nietzsche, fragments posthumes (aut. 1884 - aut. 1885). tr. fr. avec Michel Haar. Paris, Gallimard, 1982, 524 pp. [oeuvres complètes, t.XI]
Friedrich Nietzsche, Humain, trop humain. un livre pour esprits libres. 1. fragments posthumes (1876-1878) et 2. fragments posthumes (1878-1879). tr. fr. par Robert Rovini, rev. par Marc De Launay, Paris, Gallimard, 1988 (trad. 1968), [oeuvres complètes, t.III, vol.1 et 2].
Friedrich Nietzsche, Fragments posthumes (été 1882 - print. 1884). tr. fr. par Marc De Launay et Anne-Sophie Astrup. Paris, Gallimard, 1997 [oeuvres complètes, t.IX].
Introduction et traduction annotée
Hermann Cohen, Le Principe de la méthode infinitésimale et son histoire. Paris, Vrin, 1999.
Traduction
Alexius Meinong, Théorie de l'objet et présentation personnelle. Paris, Vrin, 1999.
Hermann Cohen, Une reconstruction rationnelle du judaïsme. Genève, Labor et Fides, 2002.
Roman
Judith et Holopherne avec C. Lépront et L. Weigert, Paris, Desclée de Brouwer, 2003.
Essai
Qu'est-ce que traduire ?, Paris, Vrin, 2006.
Lectures philosophiques de la bible, Paris, Hermann, 2007.